張玉華~原諒~
一滴眼淚-ひとつぶの涙-Kiroro玉城千春
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
原諒把你帶走的雨天 在突然醒來的黑夜
發現我終於沒有 再流淚
原諒被你帶走的永遠 時鐘就快要走到明天
痛會隨著時間 好一點
那些日子你會不會捨不得
思念就像關不緊的門 空氣裡有幸福的灰塵
否則為何閉上眼睛的時候 那麼疼
誰都別說 讓我一個人躲一躲
你的承諾 我竟沒懷疑過
反反覆覆 要不是當初的溫柔
畢竟是我愛的人 我能夠怪你什麼
原諒把你帶走的雨天 在漸漸模糊的窗前
每個人最後都要 說再見 原諒被你帶走的永遠
微笑著容易過一天 也許是我已經老了一點
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kiroro一滴眼淚-ひとつぶの涙
唄 kiroro 作詞 作曲 玉城千春
なみだ なに つた お
ひとつぶの涙は何を伝えようとして こぼれ落ちたの
一滴眼淚好像要傳達什麼意念似的流下
ことば かん しん
言葉じゃなくたってハートで感じられると 信じていたのに
我一直相信這是無法言喻 而是要用心感受的
なが まどべ い す こと
眺めのいいあの窓辺 何も言わなくても あなたが好きな事
在視野良好的窗邊 就算什麼都不說 對你所喜歡的事情
ぜんぶし
全部知ってたつもりでいたんだ
我也全部都瞭解
ひるま ほし み ひ
晝間の星を見つけたよ あなたを見つけた日も
我發現了白天的星星 和我發現你的那天一樣
おな うれ いま とくべつ
同じくらい嬉しかったんだ 今までよりも特別なのに
同樣的讓我高興 比起至今的任何一件事都要來得特別
じょうず わたし あした と とり
さよならを上手に言えない私は 明日へ飛べない鳥
無法好好的將「再見」說出口的我 是無法飛向明天的鳥兒
すこ ゆうき も
少しでも勇気を持つ事できたら_ほんの少しだけでも_
如果我能有一點點勇氣的話… 真的只要有一點點
かげ にお おも で いっしょ ひごとうす
あなたの影や匂いは 思い出と一緒に日毎薄れてく
你的影子和氣味 和回憶一起逐日變得淡薄
か いた き
抱かれたうでの痛みは消えないけど
被擁抱手臂的傷痛 至今還未消失
ね て ひ みずいろ そらみあ
寢ボケたあなたの手を引いて 水色の空見上げた
拉著睡眼惺忪的你的手 仰望著水藍色的天空
なら ゆび ころ もど
ふたつ並んだ星指さした あの頃に戻れないかな_
遙指著兩顆並排在一起的星星 是否已無法再回到從前了呢
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
一滴眼淚好像要傳達什麼意念似的流下
言葉じゃなくたってハートで感じられると信じていたのに
我一直相信這是無法言喻 而是要用心感受的
さよならを上手に言えない私は 明日へ飛べない鳥
無法好好的將「再見」說出口的我 是無法飛向明天的鳥兒
少しでも勇気を持つ事できたら_ほんの少しだけでも
如果我能有一點點勇氣的話… 真的只要有一點點
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
好久~沒有聽這首歌了~他的原曲 Kiroro「四葉幸運草」中的單曲「一滴眼淚」~
如果要說歌詞的意境呢!我還是覺得日文比較美~個人有偏好~呵呵呵~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
在雨天流的眼淚~比沸騰的熱水還要滾燙~還要灼人~
請先 登入 以發表留言。